«« Voltar
A Tradução Simultânea Intermodal: Limites, Táticas e Esforços
Protocolo do SIGProj:   280655.1383.275889.22082017
De:01/10/2017  à  21/10/2017
 
Coordenador-Extensionista
  Joabe Barbosa Pimentel
Instituição
  UFAM - Universidade Federal do Amazonas
Unidade Geral
  PROEXT - PRO-REITORIA DE EXTENSÃO
Unidade de Origem
  PROEG - PRO-REITORIA DE ENSINO SUPERIOR
Resumo da Ação de Extensão
  A Tradução Simultânea Intermodal ou desverbalização é uma técnica para interpretar o sentido de uma mensagem sem se prender às palavras do discurso. Essa técnica tem sido pesquisada e comparada em processos tradutórios no mundo todo. O que tem se percebido é que essa técnica poderá também ser aplicada em um traduções intermodais, sendo de uma modalidade oral-auditiva (línguas orais) para uma língua visuo-espacial (línguas de sinais) e vice-versa.
Palavras-chave
   Desverbalização, Línguas, Tradução
Público-Alvo
  Tradutores Intérpretes de Libras
Situação
  Atividade
Contato
  
«« Voltar